Sitater 2061 inntil 2080 av 2296.
-
Smerte er en frukt: Gud får den ikke til å vokse - På grenen fortsatt for svak til å bære den.
Opprinnelig:La douleur est un fruit: Dieu ne le fait pas croître - Sur la branche trop faible encore pour le porter.
Kilde: Les Contemplations XXIII L'enfance -
Smerte er ikke alltid ulykkelighet, lykke er ikke alltid glede; Den som oppfyller sin skjebne vil begge smile.
Opprinnelig:Nicht Schmerz ist Unglück, Glück nicht immer Freude; Wer sein Geschick erfüllt, dem lächeln beide.
Kilde: Zur preussischen Geschichte -
Sokrates er den samme som Jesus: alle beundrere og knapt noen etterlignere.
-
Soldaterisk enkel karakter har alltid vært den beste representanten for krigerklassen.
Opprinnelig:Soldatische Einfachheit des Charakters ist immer der beste Repräsentant des Kriegerstandes gewesen.
Kilde: Vom Kriege (1832) -
Solen har ofte gått ut for meg, men har stått opp igjen, og jo oftere den har gått, jo lysere og vakrere har den stått opp igjen.
Opprinnelig:Die Sonne ist mir oft verloschen, aber wieder aufgegangen, und je öfter sie verloschen ist, desto heller und schöner ist sie wieder aufgegangen.
-
Solen skal skinne på dem som står før den skinner på dem som kneler under dem.
Opprinnelig:The sun will shine on those who stand before it shines on those who kneel under them.
Kilde: Facebook (2016) -
Solen steg sakte, som om den ikke var sikker på at den var verdt all innsatsen.
Opprinnelig:The sun rose slowly, as if it wasn't sure it was worth all the effort.
Kilde: The Light Fantastic (1986) -
Som en bueskytter retter pilen sin, slik leder den vise mannen sine vandrende, ustø tanker.
-
Som luften for en fugl eller havet for en fisk, slik er forakt for den foraktelige.
Opprinnelig:As the air to a bird or the sea to a fish, so is contempt to the contemptible.
Kilde: The Marriage of Heaven and Hell (1790) Proverbs of Hell -
Som med den kristne religion, er den verste reklamen for sosialismen dens tilhengere.
Opprinnelig:As with the Christian religion, the worst advertisement for Socialism is its adherents.
Kilde: The Road to Wigan Pier (1937) Ch. 11 -
Som motstander er det kun den helt ærlige mannen som er vanskelig å beseire.
Opprinnelig:Als Gegner ist nur der ganz ehrliche Mann schwer zu besiegen.
Kilde: tilskrevet -
Som ung trodde jeg kjærlighet var eiendomsrett - da døde den.
Kilde: Sommerblomster og tistler (1992) -
Sorg er egentlig den sinnstilstanden der våre ønsker er festet til fortiden, uten å se frem til fremtiden.
Opprinnelig:Sorrow is properly that state of the mind in which our desires are fixed upon the past, without looking forward to the future.
Kilde: The Rambler (1751) No 47. For den fullstendige teksten se: www.johnsonessays.com -
Sorgen er som en pil, du blir bare såret om du prøver å stanse den i flukten. Men om du lar den følge sin bane ut, da vil den falle til slutt, uskadelig, til jorden.
Kilde: Helgenkongen -
Sorgens vei, og den veien alene, Fører til landet hvor sorg er ukjent.
Opprinnelig:The path of sorrow, and that path alone, Leads to the land where sorrow is unknown.
Kilde: Poems An Epistle to an afflicted protestant lady in France -
Spesielt diktatorer vet hvorfor de alltid og i alle tilfeller går inn for sport: den underholder, forvirrer og svekker.
Opprinnelig:Vor allem die Diktatoren wissen, warum sie immer und in jedem Fall für den Sport sind: er unterhält, benebelt und verdummt.
-
Spør ikke om kjærlighet varer.
Det vet du den ikke gjør.Kilde: Kjærtegn -
Spør noen hva kjærligheten er da er den intet annet enn en vind som suser i rosene og derpå stilner av. Men ofte er den også et ubrytelig segl som varer for livet, varer til døden.
Kilde: Victoria― Knut Hamsun
Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952) -
Stamming er ingen ringere enn den umådelige kjærligheten til stavelsen.
Opprinnelig:Le bégaiement n'est autre que l'amour immodéré de la syllabe.
Kilde: Le livre de la déraison souriante (1991) -
Stamming er ingen ringere enn den umådelige kjærligheten til stavelsen.
Opprinnelig:Le bégaiement n'est autre que l'amour immodéré de la syllabe.
Kilde: Le livre de la déraison souriante (1991)
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 104)