Sitater 21 inntil 40 av 44.
-
En sterk vilje har oftest et sterkt ønske om støtte. Ønske er viljens sjel.
Opprinnelig:Une volonté forte a le plus souvent un désir fort pour soutien. Le désir est l'âme de la volonté.
Kilde: Aphorismes du temps présent p.159 -
En utdannelse som er i stand til å øke dømmekraft og vilje er perfekt, uansett hva som læres.
Opprinnelig:Une éducation capable d'accroître le jugement et la volonté est parfaite, quelles que soient les choses enseignées.
Kilde: Hier et Demain -
Et folk som stadig krever likestilling er svært nær ved å akseptere slaveri.
Opprinnelig:Un peuple qui réclame sans cesse l'égalité est bien près d'accepter la servitude.
Kilde: Aphorismes du temps présent -
Et land styrt av mening kan ikke styres av kompetanse.
Opprinnelig:Un pays gouverné par l’opinion ne saurait l’être par la compétence.
Kilde: Hier et Demain V,VI -
Historiebøker fremfor alt avslører troen til forfatterne deres.
Opprinnelig:Les livres d'histoire révèlent surtout les croyances de leurs auteurs.
Kilde: Les incertitudes de l'heure présente p.357 -
Hvis sjalusi, misunnelse og hat kunne elimineres fra universet, ville sosialismen forsvinne samme dag.
Opprinnelig:Si la jalousie, l'envie et la haine pouvaient être éliminés de l'univers, le socialisme disparaîtrait le même jour.
Kilde: Les incertitudes de l'heure présente p.339 -
Jeg har aldri vært en stor beundrer av demokratier. Historien lærer at deres triumf i en nasjon generelt går foran dens tilbakegang.
Opprinnelig:Je n'ai jamais été grand admirateur des démocraties. L'histoire enseigne que leur triomphe dans une nation précède généralement son declin.
-
Kjærlighet som har blitt klarsynt er veldig nær å ta slutt.
Opprinnelig:L'amour devenu clairvoyant est bien près de finir.
Kilde: Aphorismes du temps présent (1978) p.169 -
Kunsten å kommandere er bare komplett hvis den støttes av kunsten å overtale.
Opprinnelig:L'art de commander n'est complet que s'il a pour soutien l'art de persuader.
Kilde: Hier et Demain -
Lærdommen av fakta instruerer ikke mannen som er fange om en tro eller en formel.
Opprinnelig:La leçon des faits n’instruit pas l’homme prisonnier d’une croyance ou d’une formule.
Kilde: Hier et Demain -
Menneskets plass i livet er ikke preget av hva det vet, men av hva det vil og hva det kan.
Opprinnelig:La place de l’homme dans la vie est marquée non par ce qu’il sait, mais par ce qu’il veut et ce qu’il peut.
Kilde: Hier et Demain Chapitre II -
Misoppfatninger er historiens store ødeleggere.
Opprinnelig:Les idées fausses sont les grandes dévastatrices de l’histoire.
Kilde: Hier et Demain -
Noen få år er nok til å sivilisere intelligensen til et folk. Det tar århundrer å sivilisere ens karakter.
Opprinnelig:Quelques années suffisent pour civiliser l'intelligence d'un peuple. Il faut des siècles pour civiliser son caractère.
Kilde: Hier et Demain -
Opprør eller tilpasse seg, det er lite annet valg i livet.
Opprinnelig:Se révolter ou s'adapter, il n'y a guère d'autre choix dans la vie.
Kilde: Aphorismes du temps présent -
Ordet demokrati tilsvarer, blant arbeiderklassene og blant de utdannede, svært forskjellige ideer.
Opprinnelig:Le mot démocratie correspond, dans les classes populaires et chez les lettrés, à des idées fort différentes.
Kilde: tilskrevet -
Så snart vi har styrke, slutter vi å påberope oss rettferdighet.
Opprinnelig:Dès qu'on possède la force, on cesse d'invoquer la justice.
Kilde: Aphorismes du temps présent p.199 -
Sosialismen klarer å utgjøre en tro på religiøs form mye mer enn en doktrine.
Opprinnelig:Le socialisme arrive à constituer une croyance à forme religieuse beaucoup plus qu une doctrine.
Kilde: Psychologie du socialisme (1898) p.15 -
Store tanker kommer fra sinnet og ikke hjertet.
Opprinnelig:Les grandes pensées viennent de l'esprit et non du coeur.
Kilde: Aphorismes du temps présent (1978) p.158 -
Taler gjenspeiler ikke den sanne personligheten til hvert vesen. Bare handlingene hennes avslører henne, noen ganger til og med i hennes egne øyne.
Opprinnelig:Les discours ne traduisent pas la véritable personnalité de chaque être. Seuls ses actes la révèlent, quelquefois même à ses propres yeux.
Kilde: Hier et demain -
Under historiens alvorlige omstendigheter ser folk ofte ting mer riktig enn herskerne. De ser da gjennom sine døde.
Opprinnelig:Dans les circonstances graves de l’histoire, les peuples voient souvent plus juste que leurs gouvernants. Ils voient alors par leurs morts.
Kilde: Hier et Demain III, I
Alle bon-bon kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 2)