William Shakespeare
Engelsk dramatiker og poet
Levde fra: 1564 - 1616
Kategori: Forfattere (Moderne) | Poeter (Moderne) Land: Storbritannia
Sitater 161 inntil 180 av 182.
-
Ta hver manns kritikk, men ta vare på din dom.
Opprinnelig:Take each man's censure, but reserve thy judgment.
Kilde: Hamlet (1600) Act I, sc iii― William Shakespeare -
Tiden går på krykker til kjærligheten har alle sine ritualer.
Opprinnelig:Time goes on crutches till love have all his rites.
Kilde: Much Ado About Nothing (1598) Act II, sc i― William Shakespeare -
Tiden skal utfolde det som lurt lurt skjuler.
Opprinnelig:Time shall unfold what plighted cunning hides.
Kilde: King Lear (1605) Act I, sc i― William Shakespeare -
Tiggere løper hesten sin i hjel.
Opprinnelig:Beggars mounted run their horse to death.
Kilde: Henry VI, Part III (1591) Act I, sc iv― William Shakespeare -
To kvinner plassert sammen gjør kaldt vær.
Opprinnelig:Two women placed together makes cold weather.
Kilde: Henry VIII (1613) Act I, sc iv― William Shakespeare -
Tvil du, stjernene er ild;Tviler på at solen beveger seg;Tviler på at sannheten er en løgner;Men tvil aldri på at jeg elsker.
Opprinnelig:Doubt thou, the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love.
Kilde: Hamlet (1600) Act II, sc ii― William Shakespeare -
Urolig ligger hodet som bærer en krone.
Opprinnelig:Uneasy lies the head that wears a crown.
Kilde: Henry VI, Part II (1591) Act III, sc i― William Shakespeare -
Vår tvil er forrædere og får oss til å miste det gode vi ofte kan vinne ved å frykte å prøve.
Opprinnelig:Our doubts are traitors and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.
Kilde: Measure for Measure (1604) Act I, sc iv― William Shakespeare -
Ved min tro, jeg bryr meg ikke; en mann kan dø bare én gang; vi skylder Gud en død.
Opprinnelig:By my troth, I care not; a man can die but once; we owe God a death.
Kilde: Henry IV, Part II (1599) Act III, sc ii― William Shakespeare -
Vennskap er konstant i alle andre ting bortsett fra på kontoret og kjærlighetssaker.
Opprinnelig:Friendship is constant in all other things save in the office and affairs of love.
Kilde: Much ado about nothing (1598) Act II, sc i― William Shakespeare -
Vi er slike greierSom drømmer er laget av, og vårt lille livEr avrundet med en søvn.
Opprinnelig:We are such stuff As dreams are made off, and our little life Is rounded with a sleep.
Kilde: The Tempest (1611) Act IV, sc i― William Shakespeare -
Vi må snakke med kortet, ellers vil tvetydigheter oppheve oss.
Opprinnelig:We must speak by the card, or equivocations will undo us.
Kilde: Hamlet (1600) Act V, sc i― William Shakespeare -
Vi vet hva vi er, men ikke hva vi kan være.
Opprinnelig:We know what we are, but not what we may be.
Kilde: Hamlet (1600) Act IV, sc v― William Shakespeare -
Vi vet hva vi er, men vet ikke hva vi kan være.
Opprinnelig:We know what we are, but know not what we may be.
Kilde: Hamlet (1600) Act IV, sc v― William Shakespeare -
Vise menn sitter aldri og klager over tapet, Men søk muntert hvordan du kan rette opp deres skader.
Opprinnelig:Wise men ne'er sit and wail their loss, But cheerly seek how to redress their harms.
Kilde: Henry VI, Part III (1591) Act V, sc iv― William Shakespeare -
Vær det du er, det vil si en kvinne; hvis du er mer, er du ingen.
Opprinnelig:Be that you are, that is, a woman; if you be more, you're none.
Kilde: Measure for Measure (1604) Act II, sc iv― William Shakespeare -
Vær du så ren som is, så ren som snø, du skal ikke unnslippe bakvaskelse.
Opprinnelig:Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny.
Kilde: Hamlet (1600) Act III, sc i― William Shakespeare -
Vær sann mot deg selv; og det må følge, som natten på dagen: da kan du ikke være falsk for noen.
Opprinnelig:To thine own self be true; and it must follow, as the night the day: thou canst not then be false to any man.
Kilde: Hamlet (1600) Act I, sc iii― William Shakespeare -
Vær tålmodig, for verden er bred og vid.
Opprinnelig:Be patient, for the world is broad and wide.
Kilde: Romeo and Juliet (1595) Act III, sc iii― William Shakespeare -
[Life] er en historie fortalt av en idiot, full av lyd og raseri, som ikke betyr noe.
Opprinnelig:[Life] is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Kilde: Macbeth (1600) Act V, sc v― William Shakespeare
Nøkkelord i disse sitatene:
Lignende forfattere
-
John Gay
Engelsk dramatiker 5 -
Philip Massinger
Engelsk dramatiker 3 -
Christopher Marlowe
Engelsk dramatiker og poet 2 -
John Fletcher
Engelsk dramatiker 2 -
Thomas Dekker
Engelsk dramatiker 1 -
John Webster
Engelsk dramatiker 1 -
Ashley Dukes
Engelsk dramatiker og theater manager 1 -
John Patrick
Engelsk dramatiker og manusforfatter 1