Sitater av William Shakespeare

William Shakespeare

William Shakespeare

Engelsk dramatiker og poet

Levde fra: 1564 - 1616

Kategori: Forfattere (Moderne) | Poeter (Moderne) Land: FlagStorbritannia

Sitater 61 inntil 80 av 187.

  • Falske ansikter må skjule det det falske hjerte vet.
    Opprinnelig: False face must hide what the false heart doth know.
    Macbeth (1605) Act I, sc vii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Fattig, og innholdet er rikt, og rikt nok.
    Opprinnelig: Poor, and content is rich, and rich enough.
    Othello (1622) Act III, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Feige dør mange ganger før de dør.
    Opprinnelig: Cowards die many times before their deaths.
    Julius Caesar (1599) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For å være ærlig, slik denne verden går, er å være én mann plukket ut av ti tusen.
    Opprinnelig: To be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
    Hamlet (1600) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For det har ennå aldri vært en filosof som tålmodig tålte en tannpine.
    Opprinnelig: For there has never yet been a philosopher who could endure a toothache patiently.
    Much ado about nothing (1598) Act V, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For hvem er så fast som ikke lar seg forføre?
    Opprinnelig: For who so firm that cannot be seduced?
    Julius Caesar (1599) Act I, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For i fedme av disse pursy-tiderLastens dyd må tilgi tigge.
    Opprinnelig: For in the fatness of these pursy times Virtue itself of vice must pardon beg.
    Hamlet (1600) Act III, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For raskt kommer like sent som for sakte.
    Opprinnelig: Too swift arrives as tardy as too slow.
    Romeo and Juliet (1595) Act II, sc v
    William Shakespeare
    - +
     0
  • For stol ikke på ham som en gang har brutt troen.
    Opprinnelig: For trust not him that hath once broken faith.
    Henry VI, Part III (1591) Act IV, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Forandrer ikke appetitten seg? En mann elsker kjøtt i sin ungdom som han ikke kan tåle i sin alder.
    Opprinnelig: Doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age.
    Much ado about nothing (1598) Act II, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Forløpet av ekte kjærlighet gikk aldri jevnt.
    Opprinnelig: The course of true love never did run smooth.
    A midsummer night's dream (1595) Act I, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Frist ikke en desperat mann.
    Opprinnelig: Tempt not a desperate man.
    Romeo and Juliet (1595) Act V, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Gi sorgord: Sorgen som ikke taler, hvisker i det overbelastede hjertet og ber om å bryte det.
    Macbeth (1605) Act IV, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Glede og handling får timene til å virke korte.
    Opprinnelig: Pleasure and action make the hours seem short.
    Othello (1622) Act II, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • God fordøyelse venter på appetitten, og helse på begge.
    Opprinnelig: Good digestion wait on appetite, and health on both.
    Macbeth (1605) Act III, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • God natt, god natt! Avskjed er en så søt sorg, at jeg skal si: God natt, til det blir i morgen.
    Opprinnelig: Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say: Good night, till it be morrow.
    Romeo and Juliet (1595) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Gode grunner må av makt gi plass til bedre.
    Opprinnelig: Good reasons must, of force, give place to better.
    Julius Caesar (1599) Act IV, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Godt navn i mann og kvinne, kjære min herre, er den umiddelbare juvelen til deres sjeler
    Opprinnelig: Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls
    Othello (1622) Act III, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Gud har gitt dere ett ansikt og dere gjør dere til et annet.
    Opprinnelig: God hath given you one face and you make yourselves another.
    Hamlet (1600) Act III, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Han er gal som stoler på en ulvs tamhet, en hests helse, en gutts kjærlighet eller en hores ed.
    Opprinnelig: He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, or a whore's oath.
    King Lear (1605) Act III, sc vi
    William Shakespeare
    - +
     0
Alle William Shakespeare kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 4)