Sitater av William Shakespeare

William Shakespeare

William Shakespeare

Engelsk dramatiker og poet

Levde fra: 1564 - 1616

Kategori: Forfattere (Moderne) | Poeter (Moderne) Land: FlagStorbritannia

Sitater 41 inntil 60 av 186.

  • Det lyset du ser brenner i hallen min.Hvor langt det lille lyset kaster strålene sine!Så skinner en god gjerning i en slem verden.
    Opprinnelig: That light you see is burning in my hall. How far that little candle throws it's beams! So shines a good deed in a naughty world.
    Merchant of Venice (1597) Introduction
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Det monsteret, skikken, som alle forstand spiser.
    Opprinnelig: That monster, custom, who all sense doth eat.
    Hamlet (1600) Act III, sc 4.
    For den fullstendige teksten se: www.bartleby.com
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Det onde menneskene gjør lever etter dem; det gode er ofte begravet med deres bein.
    Opprinnelig: The evil that men do lives after them; the good is oft interred with their bones.
    Julius Caesar (1599) Act III, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Det som har gjort dem fulle, har gjort meg frimodigDet som har slukket dem, har gitt meg ild.
    Opprinnelig: That which hath made them drunk hath made me bold What hath quenched them hath given me fire.
    Macbeth (1605) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Det som har gjort dem fulle, har gjort meg frimodigDet som har slukket dem, har gitt meg ild.
    Opprinnelig: That which hath made them drunk hath made me bold What hath quenched them hath given me fire.
    Macbeth (1605) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Det vi har, setter vi pris på ikke til verdienmens vi nyter det; men å være mangelfull og fortapt, hvorfor, enn vi rack verdien.
    Opprinnelig: That what we have, we prize not to the worth whiles we enjoy it; but being lack'd and lost, why, than we rack the value.
    Much ado about nothing (1598) Act IV, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Disse løgnene er som faren som avler dem; grov som et fjell, åpen, påtakelig.
    Opprinnelig: These lies are like the father that begets them; gross as a mountain, open, palpable.
    Henry IV, Part I (1597) Act II, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Djevelen kan sitere Skriften for sin hensikt.
    Opprinnelig: The devil can cite Scripture for his purpose.
    Merchant of Venice (1597) Act I, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Du hadde en far: la sønnen din si det.
    Opprinnelig: You had a father: let your son say so.
    Sonnets (1609) XIII.
    For den fullstendige teksten se: www.shakespeares-sonnets.com
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Effekten av dømmekraft er ofte årsaken til frykt.
    Opprinnelig: The effect of judgment is oft the cause of fear.
    Cymbeline (1611) Act IV, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Elsk alle, stol på noen få, gjør ingen galt.
    Opprinnelig: Love all, trust a few, do wrong to none.
    All's well that ends well (1608) Act I, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En dårebolt blir snart skutt.
    Opprinnelig: A fool's bolt is soon shot.
    Henry V (1599) Act III, sc vii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En fred over alle jordiske verdigheter,En stille og rolig samvittighet.
    Opprinnelig: A peace above all earthly dignities, A still and quiet conscience.
    Henry VIII (1613) Act III, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En gammel mann er to ganger et barn.
    Opprinnelig: An old man is twice a child.
    Hamlet (1600) Act II, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Én god gjerning dør tungeløsSlakter tusen som venter på det.
    Opprinnelig: One good deed dying tongueless Slaughters a thousand waiting upon that.
    The Winter's Tale (1610) Act I, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En hest! En hest! Mitt rike for en hest!
    Opprinnelig: A horse! A horse! My kingdom for a horse!
    Richard III (1592) Act V, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En pest av sukk og sorg! Det blåser en mann opp som en blære.
    Opprinnelig: A plague of sighing and grief! It blows a man up like a bladder.
    Henry IV, Part I (1597) Act II, sc iv
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En setning er bare en cheveril hanske til et godt vidd. Hvor raskt kan feil side snus utover!
    Opprinnelig: A sentence is but a cheveril glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward!
    Twelfth night (1601) Act III, sc i
    William Shakespeare
    - +
     0
  • En venn bør tåle vennens svakheter.
    Opprinnelig: A friend should put up with his friend's weaknesses.
    Julius Caesar (1599) Act IV, sc iii
    William Shakespeare
    - +
     0
  • Et lystig hjerte går hele dagen,Dine triste dekk på en mil-a.
    Opprinnelig: A merry heart goes all the day, Your sad tires in a mile-a.
    The Winter's Tale (1610) Act IV, sc ii
    William Shakespeare
    - +
     0
Alle William Shakespeare kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 3)