Sitater av Paul Claudel

Paul Claudel

Paul Claudel

Fransk poet

Levde fra: 1868 - 1955

Kategori: Poeter (Moderne) Land: FlagFrankrike

Født: 6 august 1868 Døde: 23 februar 1955

Sitater 1 inntil 20 av 20.

  • Åtti er den akademiske pubertetens alder.
    Opprinnelig: Quatre-vingts ans c'est l'âge de la puberté académique.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Den som elsker mye, tilgir ikke lett.
    Opprinnelig: Celui qui aime beaucoup ne pardonne pas facilement.
    Kilde: L'otage
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er en mer berusende ting enn vin å være en vakker ung kvinne.
    Opprinnelig: C'est une chose plus enivrante que le vin d'être une belle jeune femme.
    Kilde: L'otage
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er ikke lyset som lager flammen, det er flammen som har laget lyset.
    Opprinnelig: Ce n'est pas le cierge qui fait la flamme, c'est la flamme qui a fait le cierge.
    Kilde: Positions et propositions
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er ikke tid som mangler, det er oss som mangler.
    Opprinnelig: Ce n'est point le temps qui manque c'est nous qui lui manquons.
    Kilde: Partage de midi (1905)
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er lett å være en helgen når spedalskhet fungerer som backup.
    Opprinnelig: Il est facile d'être une sainte quand la lèpre nous sert d'appoint.
    Kilde: L'annonce faite à Marie (1912)
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er mennesker som klarer å skjule til og med hykleriet sitt.
    Opprinnelig: Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Det er mer arbeidskrevende å lede menn ved overtalelse enn med jern.
    Opprinnelig: Il est plus laborieux de conduire les hommes par la persuasion que par le fer.
    Kilde: La Ville
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Du tror det er over, men så er det alltid en rødstrupe som begynner å synge.
    Opprinnelig: On croit que tout est fini, mais alors il y a toujours un rouge-gorge qui se met à chanter.
    Kilde: Théâtre Volume 2
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Er meningen med livet å leve?
    Opprinnelig: Est-ce que le but de la vie est de vivre?
    Kilde: L'annonce faite à Marie (1912)
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Få dem til å forstå at de ikke har noen annen plikt i verden enn glede!
    Opprinnelig: Fais-leur comprendre qu'ils n'ont d'autre devoir au monde que de la joie!
    Kilde: Le Père humilié II, 2, le pape Pie de
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Gud kom ikke for å fjerne lidelse. Han kom ikke engang for å forklare det, men han kom for å fylle det med sitt nærvær.
    Opprinnelig: Dieu n'est pas venu supprimer la souffrance. Il n'est même pas venu l'expliquer, mais il est venu la remplir de sa présence.
    Kilde: tilskrevet
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Hjertet som først gjør motstand, som en vase som dyppes i vann og som plutselig fylles.
    Opprinnelig: Le coeur qui d'abord résiste, comme un vase qu'on enfonce dans l'eau et qui se remplit tout á coup.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Kvinnen vil alltid være faren for alle paradiser.
    Opprinnelig: La femme sera toujours le danger de tous les paradis.
    Kilde: Conversations dans le Loir-et-Cher (1929)
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Lykke er ikke målet, men livsmidlet.
    Opprinnelig: Le bonheur n'est pas le but mais le moyen de la vie.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Musikk er geometriens sjel.
    Opprinnelig: La musique est l'âme de la géométrie.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Når vi blir eldre, mister vi mange av feilene våre, de tjener oss ikke lenger noen hensikt.
    Opprinnelig: En vieillissant, on perd pas mal de ses défauts, ils ne nous servent plus à rien.
    Kilde: Journal
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Orden er fornuftens glede; men uorden er fantasiens glede.
    Opprinnelig: L'ordre est le plaisir de la raison; mais le désordre est le délice de l'imagination.
    Kilde: Le soulier de satin (1929) vol. 1, p. 12
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Vann er dermed jordens blikk, dens enhet for å se på tiden.
    Opprinnelig: L'eau ainsi est le regard de la terre, son appareil à regarder le temps.
    Kilde: L'Oiseau noir dans le soleil levant (1981)
    Paul Claudel
    - +
     0
  • Vesten ser på havet og østen ser på fjellene.
    Opprinnelig: L'occident regarde la mer et l'orient regarde la montagne.
    Kilde: Extrême orient (1950)
    Paul Claudel
    - +
     0
Alle Paul Claudel kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no