Jean de La Fontaine
Fransk forfatter
Levde fra: 1621 - 1695
Kategori: Forfattere (Moderne) Land: Frankrike
Født: 8 juli 1621 Døde: 13 april 1695
Sitater 21 inntil 40 av 42.
-
Fravær er like mye et middel mot hat som et middel mot kjærlighet.
Opprinnelig:L'absence est aussi bien un remède à la haine Qu'un appareil contre l'amour.
― Jean de La Fontaine -
Gaupe mot jevnaldrende, og føflekker mot oss,Vi tilgir oss selv alt, og ingenting til andre menn.
Opprinnelig:Lynx envers nos pareils, et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes.
Fables L besace― Jean de La Fontaine -
Gjæringen taper alt mens han ønsker å vinne alt
Opprinnelig:L'avare perd tout en voulant tout gagner
Fables (1668)― Jean de La Fontaine -
Han var en gammel hånd, han kunne mer enn ett triks.
Opprinnelig:C'était un vieux routier, il savait plus d'un tour.
Fables (1668)― Jean de La Fontaine -
Heller lide enn å dø, det er menneskenes motto.
Opprinnelig:Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
Fables (1668)― Jean de La Fontaine -
Hjelp deg selv, himmelen vil hjelpe deg.
Opprinnelig:Aide-toi, le ciel t'aidera.
Fables (1668–1679) VI, fable 17― Jean de La Fontaine -
I alt må vi vurdere slutten.
Opprinnelig:En toute chose il faut considérer la fin.
Fables (1668)― Jean de La Fontaine -
Ingenting for mye er et punkt som vi hele tiden snakker om og som vi ikke observerer.
Opprinnelig:Rien de trop est un point dont on parle sans cesse et qu'on n'observe point.
Fables 9, 11, Rien de trop― Jean de La Fontaine -
Ingenting forstyrrer slutten, det er kvelden på en vakker dag.
Opprinnelig:Rien ne trouble sa fin, c'est le soir d'un beau jour.
Fables Philémon et Baucis― Jean de La Fontaine -
Ingenting kan hindre meg i å elske umiddelbart: Jeg vil brenne, syte bort og dø om nødvendig.
Opprinnelig:Rien ne peut empêcher que je n'aime aussitôt: Je veux brûler, languir, et mourir s'il le faut.
Élégie III (1671) À Climène― Jean de La Fontaine -
Jobb, gjør smerter, det er midlene som trengs minst.
Opprinnelig:Travaillez, prenez de la peine, c'est le fonds qui manque Ie moins.
Fables (1668)― Jean de La Fontaine -
Kjærlighet belønner de som trofast tjener den.
Opprinnelig:L'amour récompense ceux qui le servent fidèlement.
Le songe de Vaux (1671)― Jean de La Fontaine -
Kjærlighet! Kjærlighet! når du holder oss,Vi kan godt si: Farvel forsiktig!
Opprinnelig:Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence !
Fables IV, I, Le Lion amoureux― Jean de La Fontaine -
Mistillit er trygghetens mor.
Opprinnelig:La méfiance est mère de la sûreté.
― Jean de la Fontaine -
Motstanderen av sann frihet er et overdrevent ønske om sikkerhet.
Opprinnelig:L’adversaire d’une vraie liberté est un désir excessif de sécurité.
― Jean de La Fontaine -
På tidens vinger flyr tristheten bort.
Opprinnelig:Sur les ailes du temps la tristesse s'envole.
Fables La Jeune Veuve― Jean de La Fontaine -
Sulten mage har ingen ører.
Opprinnelig:Ventre affamé n'a point d'oreilles.
Fables (1668) IX, fable 18― Jean de La Fontaine -
Tålmodighet og lang tidGjør mer enn å tvinge eller rase.
Opprinnelig:Patience et longueur de temps Font plus que force ni que rage.
Fables 2, fable 11― Jean de La Fontaine -
Vi kjenner håndverkeren på jobb.
Opprinnelig:A l'oeuvre on connaît l'artisan.
Fables (1668–1679) I, fable 21― Jean de La Fontaine
Alle Jean de La Fontaine kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 2)
Nøkkelord i disse sitatene:
Lignende forfattere
-
Voltaire
Fransk forfatter og filosof (ps. av François Marie Arouet) 121 -
Francois de la Rochefoucauld
Fransk forfatter 89 -
Victor Hugo
Fransk forfatter 73 -
Jean-Paul Sartre
Fransk forfatter, filosof og Nobelprisvinner i litteratur (1964) 55 -
Albert Camus
Fransk forfatter, essayist og Nobelprisvinner i litteratur (1956) 47 -
Nicolas Chamfort
Fransk forfatter, journalist og dramatiker 33 -
Honoré de Balzac
Fransk forfatter 30 -
Jean-Jacques Rousseau
Fransk forfatter og filosof 27