Sitater av Jean de La Fontaine

Jean de La Fontaine

Jean de La Fontaine

Fransk forfatter

Levde fra: 1621 - 1695

Kategori: Forfattere (Moderne) Land: FlagFrankrike

Født: 8 juli 1621 Døde: 13 april 1695

Sitater 21 inntil 40 av 42.

  • Fravær er like mye et middel mot hat som et middel mot kjærlighet.
    Opprinnelig: L'absence est aussi bien un remède à la haine Qu'un appareil contre l'amour.
    Kilde: Les deux perroquets, le roi et son fils one d’Ephèse
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Gaupe mot jevnaldrende, og føflekker mot oss,Vi tilgir oss selv alt, og ingenting til andre menn.
    Opprinnelig: Lynx envers nos pareils, et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes.
    Kilde: Fables L besace
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Gjæringen taper alt mens han ønsker å vinne alt
    Opprinnelig: L'avare perd tout en voulant tout gagner
    Kilde: Fables (1668)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Han var en gammel hånd, han kunne mer enn ett triks.
    Opprinnelig: C'était un vieux routier, il savait plus d'un tour.
    Kilde: Fables (1668)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Heller lide enn å dø, det er menneskenes motto.
    Opprinnelig: Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
    Kilde: Fables (1668)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Hjelp deg selv, himmelen vil hjelpe deg.
    Opprinnelig: Aide-toi, le ciel t'aidera.
    Kilde: Fables (1668–1679) VI, fable 17
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • I alt må vi vurdere slutten.
    Opprinnelig: En toute chose il faut considérer la fin.
    Kilde: Fables (1668)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Ingenting for mye er et punkt som vi hele tiden snakker om og som vi ikke observerer.
    Opprinnelig: Rien de trop est un point dont on parle sans cesse et qu'on n'observe point.
    Kilde: Fables 9, 11, Rien de trop
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Ingenting forstyrrer slutten, det er kvelden på en vakker dag.
    Opprinnelig: Rien ne trouble sa fin, c'est le soir d'un beau jour.
    Kilde: Fables Philémon et Baucis
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Ingenting kan hindre meg i å elske umiddelbart: Jeg vil brenne, syte bort og dø om nødvendig.
    Opprinnelig: Rien ne peut empêcher que je n'aime aussitôt: Je veux brûler, languir, et mourir s'il le faut.
    Kilde: Élégie III (1671) À Climène
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Jobb, gjør smerter, det er midlene som trengs minst.
    Opprinnelig: Travaillez, prenez de la peine, c'est le fonds qui manque Ie moins.
    Kilde: Fables (1668)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Kjærlighet belønner de som trofast tjener den.
    Opprinnelig: L'amour récompense ceux qui le servent fidèlement.
    Kilde: Le songe de Vaux (1671)
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Kjærlighet! Kjærlighet! når du holder oss,Vi kan godt si: Farvel forsiktig!
    Opprinnelig: Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence !
    Kilde: Fables IV, I, Le Lion amoureux
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Mer mildhet enn vold.
    Opprinnelig: Plus fait douceur que violence.
    Kilde: Fables
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Mistillit er trygghetens mor.
    Opprinnelig: La méfiance est mère de la sûreté.
    Kilde: Le Chat et un vieux rat
    Jean de la Fontaine
    - +
     0
  • Motstanderen av sann frihet er et overdrevent ønske om sikkerhet.
    Opprinnelig: L’adversaire d’une vraie liberté est un désir excessif de sécurité.
    Kilde: Le loup et le chien
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • På tidens vinger flyr tristheten bort.
    Opprinnelig: Sur les ailes du temps la tristesse s'envole.
    Kilde: Fables La Jeune Veuve
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Sulten mage har ingen ører.
    Opprinnelig: Ventre affamé n'a point d'oreilles.
    Kilde: Fables (1668) IX, fable 18
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Tålmodighet og lang tidGjør mer enn å tvinge eller rase.
    Opprinnelig: Patience et longueur de temps Font plus que force ni que rage.
    Kilde: Fables 2, fable 11
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
  • Vi kjenner håndverkeren på jobb.
    Opprinnelig: A l'oeuvre on connaît l'artisan.
    Kilde: Fables (1668–1679) I, fable 21
    Jean de La Fontaine
    - +
     0
Alle Jean de La Fontaine kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 2)