Jean de la Bruyère
Fransk forfatter
Levde fra: 1645 - 1696
Kategori: Forfattere (Moderne) Land: Frankrike
Født: 16 august 1645 Døde: 10 mai 1696
Bøker fra Jean de la Bruyère
Søk i sitatene fra Jean de la Bruyère etter disse ordene:
Sitater 1 inntil 20 av 38.
-
Alle problemene våre kommer fra å ikke kunne være alene.
Opprinnelig:Tout notre mal vient de ne pouvoir être seul.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Alt er fristelse for de som frykter det.
Opprinnelig:Tout est tentation à qui la craint.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Alt er sagt, og vi kommer for sent i mer enn syv tusen år at det har vært menn, og som tenker.
Opprinnelig:Tout est dit, et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il y a des hommes, et qui pensent.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Barn har verken fortid eller fremtid, og - noe som sjelden skjer med oss - de nyter nåtiden.
Opprinnelig:Les enfants n'ont ni passé ni avenir, et, ce qui ne nous arrive guère, ils jouissent du présent.
Les Caractères (1688) De l'homme, 51 (IV)― Jean de la Bruyère -
De fleste menn bruker den beste delen av livet på å gjøre andre ulykkelige.
Opprinnelig:La plupart des hommes emploient la meilleure partie de leur vie à rendre l’autre misérable.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
De som bruker tiden dårlig, er de første til å klage over dens korthet.
Opprinnelig:Ceux qui emploient mal leur temps sont les premiers à se plaindre de sa brièveté.
Les Caractères (1688) Des jugements, 101 (IV)― Jean de la Bruyère -
Det er bare to måter i verden å reise seg på, enten gjennom ens egen industri eller gjennom andres uvitenhet.
Opprinnelig:Il n'y a au monde que deux manières de s'élever, ou par sa propre industrie, ou par l'imbécillité des autres.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Det er dyp uvitenhet som inspirerer til den dogmatiske tonen.
Opprinnelig:C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
Les Caractères (1688) De la société et de la conversation, V, 76― Jean de la Bruyère -
Det er folk som snakker et øyeblikk før de har tenkt.
Opprinnelig:Il y a des gens qui parlent un moment avant que d'avoir pensé.
Les Caractères (1688) De la société et de la conversation― Jean de la Bruyère -
Det er ingenting som mennesker liker bedre å bevare, og som de sparer mindre på enn sitt eget liv.
Opprinnelig:Il n'y a rien que les hommes aiment mieux à conserver et qu'ils ménagent moins que leur propre vie.
Les Caractères (1688) De l'homme― Jean de la Bruyère -
Det er svakhet å elske; det er ofte en annen svakhet å helbrede.
Opprinnelig:C'est faiblesse que d'aimer ; c'est souvent une autre faiblesse que de guérir.
Les Caractères (1688) Du coeur, 34 (IV)― Jean de la Bruyère -
Det er visse ting hvis middelmådighet er uutholdelig: poesi, musikk, maleri, offentlig diskurs.
Opprinnelig:Il y a de certaines choses dont la médiocrité est insupportable : la poésie, la musique, la peinture, le discours public.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Det finnes knapt et vakrere overskudd i verden enn gjenkjennelse.
Opprinnelig:Il n'y a guère au monde un plus bel excès que celui de la reconnaissance.
Les Caractères (1696) IV, 80― Jean de la Bruyère -
Det ser ut til at det er mindre sjeldent å gå fra antipati til kjærlighet enn til vennskap.
Opprinnelig:Il semble qu'il est moins rare de passer de l'antipathie à l'amour qu'à l'amitié.
Les Caractères (1688) Du cœur, 24 (IV)― Jean de la Bruyère -
Du må le før du er lykkelig, for ikke å dø uten å ha ledd.
Opprinnelig:Il faut rire avant d'être heureux, de peur de mourir sans avoir ri.
Les Caractères (1688) Du cœur― Jean de la Bruyère -
En mann er mer trofast mot andres hemmeligheter enn sine egne; en kvinne, tvert imot, holder sin hemmelighet bedre enn andres.
Opprinnelig:Un homme est plus fidèle au secret d’autrui qu’au sien propre ; une femme, au contraire, garde mieux son secret que celui d’autrui.
Les Caractères (1688) Des femmes, 57 (VII)― Jean de La Bruyère -
Enhver avsløring av en hemmelighet er feilen til personen som betrodde den.
Opprinnelig:Toute révélation d'un secret est la faute de celui qui l'a confié.
Les Caractères (1688) V, 81― Jean de la Bruyère -
Et sunt sinn henter fra retten en smak for ensomhet og pensjonisttilværelse.
Opprinnelig:Un esprit sain puise à la cour le goût de la solitude et de la retraite.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Falsk beskjedenhet er forfengelighetens siste raffinement.
Opprinnelig:La fausse modestie est le dernier raffinement de la vanité.
Les Caractères (1688) De l'homme― Jean de la Bruyère -
Folket har liten ånd og de store har ingen sjel... Skulle vi velge, nøler jeg ikke, jeg vil være et folk.
Opprinnelig:Le peuple n'a guère d'esprit et les grands non point d'âme... Faut-il opter, je ne balance pas, je veux être peuple.
Les Caractères (1688) Des grands― Jean de la Bruyère
Alle Jean de la Bruyère kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no
Nøkkelord i disse sitatene:
Lignende forfattere
-
Voltaire
Fransk forfatter og filosof (ps. av François Marie Arouet) 121 -
Francois de la Rochefoucauld
Fransk forfatter 89 -
Victor Hugo
Fransk forfatter 73 -
Jean-Paul Sartre
Fransk forfatter, filosof og Nobelprisvinner i litteratur (1964) 55 -
Albert Camus
Fransk forfatter, essayist og Nobelprisvinner i litteratur (1956) 47 -
Nicolas Chamfort
Fransk forfatter, journalist og dramatiker 33 -
Honoré de Balzac
Fransk forfatter 30 -
Jean de La Fontaine
Fransk forfatter 27