A. Schopenhauer
Tysk filosof
Levde fra: 1788 - 1860
Kategori: Filosofer Land: Tyskland
Født: 22 februar 1788 Døde: 21 september 1860
Om A. Schopenhauer
Arthur Schopenhauer (født 22. februar 1788 i Danzig i Preussen, død 21. september 1860 i Frankfurt am Main) var en tysk filosof, og sønn av forfatteren Johanna Schopenhauer.
Da Schopenhauer skrev sitt hovedverk var han ennå ikke fylt 30 år, og så selvsikker var han at han la sine forelesninger på samme tid som den store og berømte filosofen Hegel. Det gikk dårlig, både med forelesningene og med mottakelsen av det filosofiske verket. Først som gammel mann ble Schopenhauer berømt, særlig med de to aforismebindene Parerga und Paralipomena, og fra hans død og fremover feide det en veritabel Schopenhauer-feber over Europa.
Kilde Wikipedia
Bøker fra A. Schopenhauer
Søk i sitatene fra A. Schopenhauer etter disse ordene:
Sitater 1 inntil 20 av 117.
-
Å lese betyr å tenke med andres sinn i stedet for ditt eget.
Opprinnelig:Lesen heißt mit einem fremden Kopfe, statt des eigenen, denken.
Parerga und Paralipomena 22 Selbstdenken― A. Schopenhauer -
Å påvirke hvilken som helst kvalitet, skryte av det, er en selvinnrømmelse at du ikke har det.
Opprinnelig:Das Affektieren irgendeiner Eigenschaft, das Sich-Brüsten damit, ist ein Selbstgeständnis, dass man sie nicht hat.
Aphorismen zur Lebensweisheit 5: Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
Å sette altfor mye pris på andres meninger er en vanlig misforståelse.
Opprinnelig:Viel zu viel Wert auf die Meinung anderer zu legen ist ein allgemein herrschender Irrwahn.
Parerga und Paralipomena I, 4 Von dem, was einer vorstellt― A. Schopenhauer -
Å tilgi og glemme betyr å kaste dyrebare opplevelser ut av vinduet.
Opprinnelig:Vergeben und vergessen heisst gemachte kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Parerga und Paralipomena (1851) I, Kapitel 5: Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
All begrensning gjør deg glad.
Opprinnelig:Alle Beschränkung beglückt.
Parerga und Paralipomena Paränesen und Maximen― A. Schopenhauer -
All forelskelse, uansett hvor eterisk den måtte være, er forankret utelukkende i det seksuelle instinktet.
Opprinnelig:Alle Verliebtheit, wie ätherisch sie sich auch gebärden mag, wurzelt allein im Geschlechtstriebe.
Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) II, 4, H.44― A. Schopenhauer -
All sann og ren kjærlighet er medfølelse, og all kjærlighet som ikke er medfølelse er egoisme.
Opprinnelig:Alle wahre und reine Liebe ist Mitleid, und jede Liebe, die nicht Mitleid ist, ist Selbstsucht.
― A. Schopenhauer -
All stahet er basert på at viljen har tvunget seg inn på kunnskapens sted.
Opprinnelig:Aller Eigensinn beruht darauf, daß der Wille sich an die Stelle der Erkenntnis gedrängt hat.
Parerga und Paralipomena (1851) II, 26― A. Schopenhauer -
Alle kan bare være helt seg selv så lenge de er alene: hvis du ikke elsker ensomhet, elsker du heller ikke frihet: fordi du bare er fri når du er alene.
Opprinnelig:Ganz er selbst sein darf jeder nur solange er allein ist: wer also nicht die Einsamkeit liebt, der liebt auch nicht die Freiheit: denn nur wenn man allein ist, ist man frei.
― A. Schopenhauer -
Alle ser grensene for sitt synsfelt som verdens grenser.
Opprinnelig:Jeder sieht die Grenzen seines Gesichtsfeldes als die Grenzen der Welt an.
tilskrevet― A. Schopenhauer -
Alle som lever i travle av forretninger eller fornøyelser uten noen gang å ødelegge fortiden hans, mister sin klare følelse av hensikt.
Opprinnelig:Wer im Getümmel der Geschäfte oder Vergnügungen dahinlebt, ohne je seine Vergangenheit zu ruminieren, dem geht die klare Besonneheit verloren.
― A. Schopenhauer -
Alt som er sant i kristendommen finnes også i brahmanismen og buddhismen.
Opprinnelig:Alles, was im Christentum Wahres ist, findet sich auch im Brahmanismus und Buddhismus.
Parerga und Paralipomena (1851) II, 15― A. Schopenhauer -
Alvoret som skjuler seg bak vitsene er humoren.
Opprinnelig:Der hinter den Scherz versteckte Ernst, ist der Humor.
― A. Schopenhauer -
At all nytelse og lykke er negativ i naturen, mens smerte er positiv i naturen.
Opprinnelig:Daß aller Genuß und alles Glück negativer, hingegen der Schmerz positiver Natur ist.
― A. Schopenhauer -
At den største av alle dårskap er å ofre helsen din for hva den måtte være.
Opprinnelig:Dass die größte aller Torheiten ist, seine Gesundheit aufzuopfern, für was es auch sei.
Parerga und Paralipomena Von dem, was einer ist― A. Schopenhauer -
Avstand og langt fravær er skadelig for ethvert vennskap, uansett hvor motvillig man er til å innrømme det.
Opprinnelig:Entfernung und lange Abwesenheid tun jeder Freundschaft Eintrag, so ungern man es gesteht.
Parerga und Paralipomena (1851)― A. Schopenhauer -
Berømmelse må derfor først gjøres fortjent: ære trenger derimot ikke gå tapt.
Opprinnelig:Ruhm muss daher erst erworben werden: die Ehre hingegen braucht bloß nicht verloren zu gehen.
― A. Schopenhauer -
De færreste skriver hvordan en arkitekt bygger de fleste bare skriver hvordan man spiller domino.
Opprinnelig:Wenige schreiben wie ein Architekt baut, vielmehr die Meisten nur so, wie man Domino spielt.
Parerga und Paralipomena (1851)― A. Schopenhauer -
De første førti årene av våre liv gir teksten, de følgende tretti årene gir kommentaren.
Opprinnelig:Die ersten vierzig Jahre unseres Lebens liefern den Text, die folgenden dreißig den Kommentar dazu.
Parerga und Paralipomena I, 6: Vom Unterschiede der Lebensalter― A. Schopenhauer -
Den billigste formen for stolthet er imidlertid nasjonal stolthet.
Opprinnelig:Die wohlfeilste Art des Stolzes hingegen ist der Nationalstolz.
Aphorismen zur Lebensweisheit (1851) Von dem was einer vorstellt― A. Schopenhauer